Vérszomj miatt bírálták a francia himnuszt
2007. április 24. 15:00
Korábban
Dallamára írták az Internacionálét
Jellemző, hogy a második világháború alatt a vichy bábállam és a Szabad Franciaország csak abban értet egyet, hogy mindkettő ezt tekintette himnuszának. A Marseillaise szövegét sokat bírálták úgymond kegyetlensége és vérszomja miatt, de a franciák egy vonásnyit sem hajlandóak változtatni rajta. Giscard d'Estaing elnök 1974-ben megpróbálta `a nagyobb méltóság` érdekében lelassítani tempóját, de a módosítás akkora vihart kavart, hogy hamarosan visszatértek a `hagyományos`, Berlioz-féle változathoz. A Marseillaise eredeti szövege hét versszakból áll, de közmegegyezés szerint hivatalos alkalmakkor csak az első versszakot és a refrént éneklik - következményként a franciák többsége is csak eddig ismeri himnuszát.A Marseillaise több mint kétszáz éve a forradalmi mozgalmak himnusza is. Kevéssé ismert, hogy Eugene Pottier 1870-ben a Marseillaise dallamára írta az Internacionálé szövegét (ezt énekelték a Párizsi Kommün alatt), a ma ismert dallam csak 1888-ban született meg és terjedt el. 1917-ben, a cárizmus bukása után Oroszországban de facto himnuszként használták, de rövid idő alatt kiszorította az Internacionálé.
A Marseillaise vitathatatlanul a legismertebb himnusz, amelyet számtalanszor idéznek: Robert Schumann A két gránátos című dalának végébe fonta a Marseillaise-t, Csajkovszkij 1812 című nyitányában ezzel jellemezte az Oroszországra támadó franciákat. Offenbach Orfeusz az alvilágban című operettjében az első taktusokkal jellemzi a lázongó isteneket, s a Casablanca című filmben a francia ellenállók a Marseillaise hangjaival fojtják bele a szót az éneklő náci katonákba.
A Marseillaise első fordítása Verseghy Ferenc nevéhez fűződik - az 1794-es Marsziliai ének a következő évben vádpontként szerepelt a költő ellen indított perben. Magyarra azóta is számosan ültették át, egyebek között Hajnóczy és Szász Károly is, a legelterjedtebb és a köztudatban meggyökeresedett fordítást (Előre ország népe, harcra) Jankovich Ferenc készítette.
(Múlt-kor/MTI-Panoráma - Vladár Tamás, Sajtóadatbank)
Támogasd a szerkesztőségét!
Olvasta már a Múlt-kor
történelmi magazin
legújabb számát?
történelmi magazin
legújabb számát?
kedvezményes előfizetés 1 évre (5 szám)
Nyomtatott előfizetés vásárlása
bankkártyás fizetés esetén 20% kedvezménnyel.
Az éves előfizetés már tartalmazza az őszi különszámot.
bankkártyás fizetés esetén 20% kedvezménnyel.
Az éves előfizetés már tartalmazza az őszi különszámot.
Digitális előfizetés vásárlása a teljes archívumhoz való hozzáféréssel 25% kedvezménnyel.
Az első 500 előfizetőnek.
Az első 500 előfizetőnek.
1. világháború
- Ördögként és szentként is emlegették a cári család kegyébe férkőző Raszputyint
- Az első világháború végén még a fegyverszünet aláírását követően is folytak harcok
- Előnytelen békét eredményezett Oroszország számára a bolsevik hatalomátvétel
- Máig számos rejtély övezi a sandringhami zászólalj eltűnését
- A méhek támadása is hozzájárult a britek tangai vereségéhez
- Ellenezte a hadüzenetet, mégis Tisza Istvánt kiáltották ki az első világháború felelősének
Legfrissebb
Legolvasottabb
- Nem vették fel a főiskolára, húsz évig épületek díszítésén dolgozott Auguste Rodin tegnap
- First Ladyk politikai szerepben tegnap
- Zenével reformálta meg Kronberger Lili a műkorcsolyázást tegnap
- Ördögként és szentként is emlegették a cári család kegyébe férkőző Raszputyint tegnap
- Egyetlen hajót sem süllyesztett el a rettegett német monstrum, a Tirpitz tegnap
- A rabszolgaság megszüntetése miatt lázadtak fel az amerikaiak ellen Haitin tegnap
- Miután visszanyerte függetlenségét, rögtön háborúba sodródott Lengyelország 2024.11.11.
- Brutális leszámolással ért véget Róma és Karthágó konfliktusa 2024.11.11.